|
英和契約・法律基本用語辞典
|

|
| 商品カテゴリ: | 一般教養,雑学,実用知識,学習
|
| セールスランク: | 538803 位
|
| 発送可能時期: | ご確認下さい
|
| 参考価格: | ¥ 12,985 (消費税込)
|
ご購入前のご注意
|
このページはアマゾンウェブサービスを利用して運営しています。
商品販売はすべてアマゾンになります。最新価格、製品情報はボタンを押してご確認下さい。
|
|
法律の専門家ではないので
法律の専門家ではないので、英文の契約書を仕事で責任を持つことはできません。
しかし、法律家の方にまかせるとしても、内容だけはできるだけ理解していたいものです。
a die confectionis
とか
a die datus
ラテン語がところどころ使われているらしい。
ラテン語は、イタリア語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語などの祖先で、
英語にも語彙を提供している言語なので、多少なりとも知っていると得をするような気がする。というか、徳があるような気もするかもしれない。
翻訳者必須
契約書の翻訳の最大の見方です。翻訳者にはなくてはならない一冊だと思います。語数は豊富で、検索しやすく、重宝しています。というか、この本なしでは、契約がらみの仕事はできないぐらいです。
洋販出版
英文契約書の書き方 (日経文庫) 英文契約書の基礎知識 基礎からわかる英文契約書―ビジュアル対訳 英文ビジネス契約書大辞典
|
|
|
|
|